9/18/2008

在亞齊找自己


擔任志工的經驗,或許是另一個找自己的重要過程
Maybe to be a volunteer this summer is a important process to know "who I am?"
9/02/2008

2008 E-Mate Green Camp (Medan)



This film was produced by E-Mate IT volunteers of Medan group, and recorded the memory of the students in Medan with us. Thanks to our partners from ESP, OCSP, SOS-OIC, and YEL for the assistance in this program.
9/01/2008

My Aceh friends

In Aceh, I made many friends. They are very kind, friendly and enthusiastic. Because of them, I had a great time there. At August 7, the day was the end of our first workshop, they took us to "Jalan-jalan"(travel around) in Aceh. We rent two "labi-labi"(bus). The photo given above was taken in front of the "The first building in Aceh". It's a Acehness tranditional building. The following persons are my friends in Aceh.

Ima and Risma, they two are my first Acehness friends. We met at the beginning of this year in Taiwan. They are international students and also on of E-Mate volunteers. They helped us in learning "Bahasa Indonesia"(Indonesian), translating our teaching meterials to Indonesian version. And in Aceh, they are "wanita cantik"(beautiful girl).
Basrul, he is the best assistant of E-Mate. Our workshop couldn't go smoothly without him. He helped us handling the electrical stuff when power cut, printing our certificates, fixed the computer and teaching us "Bahasa Aceh"(Acehness language). Bas, I really appricaite you for all the things you done for us. Teurimeng Geunaseh!!!Aroel, he is such a lively person. He laughed all the time and always says "I like this", "Best player". During the workshop, he found my special words "Ahmmm and Hmmm" and made fun of me. Orzing...... He was our "Nelly's group" assistant and made the group being the funnest one. Bastami, I have not idea why everybody call you Obama. Even that I still remember your real name. Haha. And you are a good learner of language. You can speak Japaness and you learned Mandarin from us. "Ni hau ma?"
Taufik, my Indonesian teacher. His name is same with a great Indonesian badminton player. Taufik was a participate of Ubuntu workshop. During our second workshop, free software workshop, we needed Indonesian assistant to translate. So he volunteered for group assistant. Taufik, thank you so much! Cut, she is also a wanita cantik in Aceh. When we chatted, she always spoke with graceful tone. I like her tone, haha. And I know she will go to Japan to be a exchanging student in September. Cut, good luck and have fun in Japan.Haris, he is a little crazy guy. He came to Aceh to promote free software. At the first time we met, he seemed familiar for me. I felt we met before. Later, he told me that he also had the same feeling. Wow, it's really cool. And for me, it seemed like I found my Indonesian brother. Sajidin, he is a participate in Ubuntu workshop, and also a member of Unsyiah camping club. Sporty boy! While we had a trip around Aceh, he told us many stories of Aceh and Muslim. He willed to intruduce Aceh to us. Sajidin, you are the best tour guide.
8/30/2008

Medan08(風土人物誌03):壽山宮旁的清真寺

(翻新後的壽山宮似乎看不見歷史的痕跡 - YC拍攝)

撰文者:E-Mate08清大志工 - 鄭凱嶸

壽山宮:
始建於大清光緒16年(西元1890年),民國28年菊月(農曆9月)重修,有近120年的歷史,但在印尼排華運動後逐漸沒落,由左而右供奉:太歲星君、天上聖母、觀音、註生娘娘、三寶菩薩、清水祖師、關帝公,左右匾額書寫:壽宇光輝萬國九州皆批德,山嵐秀麗五湖回海盡沾恩。由於管理者非當地人,無法為我們解說太仔細的內容,能取得的資訊相當少。

(虔誠的信徒跪於神明前默默禱告 - YC拍攝)

(劉大哥為我們請示管理員後才進入訪問 - YC拍攝)

壽山宮對面的清真寺:
拜訪壽山宮後,我們注意到對面有座黃綠色華麗地交融的清真寺,在劉大哥的打探後帶我們進入訪問,這座清真寺是1830年完成的,與壽山宮為同一建築師,兩者的大門有點類似,混合了中國與土耳其的建築風格,本是紅色,後來才改漆黃色(馬來西亞的清真寺特色)與綠色(回教象徵顏色),清真寺旁有墓園,每年一次的禁食前信徒都會來掃墓。

(井然有序的墓園 - YC拍攝)

招待我們進來的管理員很仔細地為我們說明這座清真寺的歷史,旁邊尚未蓋好的是由信徒捐贈欲增蓋的新館部分,禱告完後的信徒隨地而坐,其中有位婦女還熱情地跟我們打招呼。

(管理員為我們解說這座清真寺的歷史與現況 - YC拍攝)


(禱告完在休憩的婦女親切地與孟娟姐打招呼 - YC拍攝)

今年的E-Mate志工不僅需要舉辦各項IT工作坊,也要密切跟當地的NGO/ NPO合作,但其實無論信奉什麼宗教,或說著什麼樣的語言,人與人間最有效的溝通都是從一個親切的微笑開始的。
8/28/2008

Medan08(風土人物誌02):Belawan

(Belawan附近的街景)

撰文者:E-Mate08清大志工 - 鄭凱嶸

劉子強大哥除了帶我們探訪棉蘭華人文史古蹟外,也帶我們視察位於Deli River棉蘭北部的港口都市 - 勿拉灣 (Belawan)(劉大哥說聽起來更像「不老灣」),港口始建於1980年代,是為了提供菸草運輸流通而建置,後來隨著棕櫚油、橡膠業務擴大而逐漸繁榮,在1938年甚至是荷屬東印度公司佔領港口貨物量最大者,至印尼宣布獨立後才逐漸沒落,至1985年隨著貨櫃運輸的興起才又逐漸恢復榮景,目前港口幾乎囊括全印尼1/5的出口貨物,主要出口項目包含橡膠、棕櫚油、茶葉與咖啡。

(ESP工作人員視察周圍環境狀況 - ESP提供)
港口附近多為印尼人居住,但部分建築卻帶有濃厚的華人色彩,是因為原先居住的華人搬遷至市區後,印尼人繼續居住在此,但當地的淨水系統卻相當貧乏,政府能供應棉蘭市全區80%的淨水,但於其他地區可能因為地形、交通偏遠或經濟效益考量而無力管理,供應量小於15%,所以非常需要NGO/ NPO協助淨化污染的水源,E-Mate的棉蘭合作夥伴 - ESP,服務項目中的一項計畫就是為當地居民建置淨水管線設施。

(ESP工作人員-Syafrizald說明ESP的污水淨化計畫)
ESP提出的"Water for the poor"模型,其分工模式採由政府與國外組織提供經費,自來水公司PDAM Tirtanadi與Dinas Perkim Medan分 擔部分污染區主管線的建置,而ESP則協助居民學習利用Master Meters管理社區內的管線,大家一起集合管理與監控水源。利用這樣的管理系統,即時有人偷接水管,網內的前後用戶也會發現水費增加或水量變少而有所警覺,而水公司也僅需要跟社區管理人收費而毋須逐戶收費,社區民眾不僅有乾淨的水源可使用,水費也變得較為便宜,更減輕政府處理污染水源的壓力,可說是一舉多得。

投影片 23
(利用Master Meters管理管線示意圖投影片 6 - ESP提供)

投影片 23相關閱讀:
Belawan - Wikipedia

8/28/2008

8/16台灣桃園機場屬於我們的剎那

8/27/2008

2008 E mate 那些事那些人 MV


清大學生給予印尼學生兩週美好的回憶,
就容我來替這份"美好回憶"留下最後的註解

僅以這首『那些事那些人』MV,
獻給那些曾經在旅途上幫助過我們的朋友們

那些事那些人
作詞:陳韋廷 作曲:黃慶元 編曲:屠穎 演唱:蔡琴

推開記憶的門 我在心裡看見了 看見了遠去的人
是他和她 曾陪我走過 生命裡的淡淡早晨

推開記憶的門 塵封往事一幕幕 一幕幕似幻似真
有悲有喜 有愛有恨 酸酸甜甜消磨了青春

感謝那些事 感謝那些人 感謝那一段段奇妙的緣分
啊!人生 原來就是 和那些事那些人相遇的過程
8/25/2008

Aceh bagus!


For my friends in Aceh. I'm back to Taiwan now. It's a strange feeling that few days ago I was in Aceh and chatted with you all but now I am sitting at the desk writing the article about Aceh. During these 16 days in Banda Aceh, I lived as a Acehness, spoke as a Acehness, ate as a Acehness. I learn so many things from my friends in MIPA. It's the first time I use my fingers to eat something and wear Jilbab. Also, at every 12:45 and 16:10 I can hear the sound of reading Holy Quran and my friends will go to pray for a while. And I love the labi-labi there. We meet the "terbaik" labi-labi driver in the world. Everyday he took us from Pak Liong's house to MIPA and back. All the things here is totally new and different from Taiwan. And I am so happy that I can stay in Aceh for 16 days and make friends with you guys.

Semoga Sukses!!!

8/25/2008

Every morning in Aceh

At 7:00 a.m, we start from the place we lived. There is a big crossroad on our way. In Ache, I am not good at crossing the road because the traffic system is different from Taiwan.We go to Pak Liong's house first to put our stuff and meet the teachers.

And we have our breakfast in the morning market near peunayong. This is a typical Indonesian-Chinese restaurant. They have "Nasi goreng", "Mie"and "Gua-Tau". We can find some food without spicy. But Jackily once had a very spicy "Mie" and Pearl liked it. I usually order one "nasi goreng", a cup of coffee and a cup of egg. The egg is so delicious that I miss it so much after I am back to Taiwan.

After breakfast,we take the labi-labi to go to UNSYIAH- "MIPA"Here we are. Let's start our daily work!!!
8/25/2008

Orang baik--Pak Liong,Ibu Lily, and 春霞

在亞齊當地,接待我們的是Pak Liong一家人,Pak在印尼語裡是先生的意思,所以Pak Liong就是梁先生。他是一個非常幽默風趣的人,每天早上都梳了一頭又油又亮的西裝頭,總是穿著襯衫西裝褲,然後用他獨特的印尼口音說"ㄘ翻"。他都會 帶我們到一些當地特別的小吃店吃東西,像是他帶我們到亞齊一家很有名的咖啡店--sorong coffee,那裏有很香的咖啡,有很棒的咖啡豆,讓我們買回家當伴手禮。下面的照片是我們在亞齊大學上課時,Pak Liong開車幫我們送中午的便當時,我把他攔下來拍的照片。
Pak Liong的大女兒有個很美的中文名字叫做"春霞",今年19歲,最近剛恢復單身。雖然她從小在亞齊長大,可是中文講很好,因為她現在在台南大學念教育 系。照片裡面白色頭巾那個就是春霞了,是個活潑外向的可人兒,常常開懷大笑,在她的身邊會被她的活力感染,讓我也不自覺得很開心。春霞如果你有看到的話, 記得回來台灣之後我們要去玩喔!!
在 亞齊的這兩個星期,我們完全是受到Pak Liong、Ibu lily和春霞的照顧,才過得快快樂樂、健健康康。像是提供家裡客廳給我們開會用、幫我們訂給華人的午餐晚餐、我感冒的時候幫我刮痧、有時候還身兼亞齊嚮 導帶我們東玩西玩,是他們熱情的招待,讓我在亞齊過的舒服愉快的日子。在這次亞齊行滿滿的回憶中,他們佔了很大很大一塊。
8/23/2008

Medan08(風土人物誌01):劉子強大哥

(由左而右:營業百餘年的咖啡店老闆、青草湖社大副主任-孟娟姐、劉子強大哥、李徒師兄)

撰文者:E-Mate08清大志工 - 鄭凱嶸

今年E-Mate計畫在棉蘭的志工服務除了舉辦E-Mate Green Camp外,也嘗試推展多媒體紀錄計畫,紀錄當地風土民情與採訪當地人物故事。

棉蘭為印尼的第三大都市,由於擁有國際機場及靠近亞齊的地理位置,04年南亞海嘯過後成為聯繫亞齊的中繼站,也是華人比例最高的都市(高達1/5),法鼓山在棉蘭已經推行志工服務多年,E-Mate志工透過棉蘭安心服務站站長 - 李徒大哥介紹,認識棉蘭留台留學生會長 - 劉子強大哥。

劉大哥父親為潮洲人,從上海、新加坡輾轉搬遷至印尼,在棉蘭的荷蘭人經營農場中開雜貨店,1945年劉大哥在農場中出生,由於父親對教育的重視,特地將他送至中華學校就讀小學(當時的中文教材多來自香港),1959年小學畢業後進入南安中學就讀,1965年考上蘇北大學(USU),1966年印尼政府開始全面禁止華文教育(至1998年才結束),大三時透過中華函授文憑保送至台灣就讀中興大學食品相關學系。劉大哥目前從事果汁加工業,擁有自己的工廠與員工,其中山竺果汁外銷到國外。

(劉大哥與劉大姐熱情的敘述以前種種趣事 - YC拍攝)

回想起在台灣唸書的日子,劉大哥說當時晚上宿舍是不開燈的,大家若要熬夜唸書只能用小燈,有個同學偷接台燈唸書被教官抓到,他還自告奮勇幫同學說話,讓教官留下深刻印象。而在成功嶺當兵時因中秋節大家回家慶祝,只剩僑生留宿,剛好遇到颱風天營區淹水,他自告奮勇主動協助處理,隔天還受到長官表揚。認真又熱心的個性,加上做事老練,讓劉大哥一路走來受很多貴人提攜,但他不斷提醒我們,能來台唸書對他而言不僅意味深遠,也非常感謝這樣的一個成長機會。

言談中劉大哥與劉大姐(本名:幸冰冰,棉蘭當地長大華人)還分享很多印尼時事問題與教育現況,對於中國的人文史地也有相當研究,因為重視華文的教育與影響,所以將小孩送至台灣的大學就讀。

從協助法鼓山自04年海嘯救災到現在,劉大哥協助過很多華人志工團體從棉蘭進入亞齊,引述劉大哥在書中說的:「看到海嘯後的慘況,震驚之餘。 任何人只要有能力都會採取行動,我們生長在印尼,華人也好,印尼人也好,都是我們的鄰居與兄弟,在災難面前大家都是平等的。」台灣的青年IT志工來此也應該學習這樣的精神,我們是以平等共學的方式交流E化學習經驗,一起為降低數位學習落差而努力。

附註:之後劉大哥還專程帶我們考察棉蘭當地華人遺跡與相關文史景點,之後將陸續在E-Mate News中介紹給大家...^___^

相關閱讀:
南國天空下的希望種子─走過南亞海嘯
徐煜權:印尼華文教育的坎坷歷程
8/20/2008

Sayonara MV 1st Workshop

First workshop memorial MV.
Thanks everyone who help us no matter in Taiwan or Indonisia
8/11/2008

E-Mate:Aceh-08/10

The story is still begining!! The other open software workshop is opening now!
Yap~ he is brother Arhou and he is keymen in our team. why? He will do a best documentary for this E-Mate project. It'goes without saying that he is the leader of multimedia project.

"I really want to join the workshop, but I have no registered", some students said. Our best friend help students to join the workshop.


Wow~ They will be the best teacher in Aceh. Now, They are learning how to use sketchup and Gimp program to empower students.

Ima and Risma, You are the best teacher in our team. We can't teach without you.
Finally, We had a meeting tonight. See we are best. everyone shared their feeling !
8/07/2008

Green Mate Camp, start

When we first meet a person in Indonesia, first he shakes hand with someone, and then he makes his hand touch his heart. It means that nice to meet you and sincerely say hello to you.

Today was the first day of Green Camp. Many NGO staffs came to join the open ceremony of the camp. We use the Muslim way to say hello to them. There is an open ceremony drama in the ceremony. After seeing the open ceremony drama, the students laughed. I taught rainforest in the computer classroom. The students were very happy when playing the game. If you just taught the concept of environment protection, they felt very bored. Through a lot of games, they will easy to focus on you. In Taiwan, I listened a sentence that “learning from games.” By this way, the language problem can be overcome.
8/04/2008

棉蘭就像台灣

前兩天台灣會館都都遇上了停電,被同居住在台灣會館的大哥:『你們到後停電的時間好頻繁!』昨晚好幸運的有電,讓我們可以舒服的有電扇睡上一場好覺,早上依舊是規律的起床了!又是令人期待的早餐時間,阿萍姊為我們帶來好吃的福建麵(黃麵、菜、湯汁、雞肉、腸子、滷蛋)、壓米粉(Q米粉、菜、湯汁、肌肉、腸子、魚丸),很有台灣的口感,再淋上一點點辣椒更加的提味!大家都很捧場的全部喀光!

今天是我們的準備時間,沒有安排到菩提學校的行程,早上阿熹要去幫孟娟姊和凱嶸出訪拍照。大家吃完早餐就做在工作桌前用電腦,同時抱著期待的心情等待中午和下午的到來!
中午我們要出外吃飯並且採買課程所要的一些文具。

中午到了,本來大家決定一起徒步到SUN PLAZA,但是阿萍姊非常好心的在我們到目的地,這才發現原來台灣會館離SUN PLAZA並不近,若是沒有阿萍姊的幫忙,我們一定會迷路並加上遠距走路所造成疲憊!

到達SUN PLAZA有保全做車底的檢查,之後尋問了(目前在環球技術學院求學印尼華僑)才知道不久前SUN PLAZA受到恐嚇,因此最近他們都要嚴密的監督。站在SUN PLAZA大門口,對比一路上街道情景讓人有很大的震撼。讓人忍不住感慨貧富的差距!不只是華僑和印尼人差距,就連印尼人之間的貧富差距也是不小!

中午我們吃必勝客,味道很不賴,和台灣並無多大差別,但是這裡的必勝客還有很多特別的飲料,草莓西瓜汁、酪梨(印尼叫番石榴)巧克力、摩卡冰沙...等等,很適合去SUN PLAZA逛街的顧客邊做邊吃邊聊。吃完飯後先到他們的hypermart購買文具,這裡給人的感覺就很像是台灣的大賣場(家樂福、大潤發),非常令人感到熟悉,最後一天有時間希望可以再來逛逛!

晚上滿足的吃完了阿萍姊煮的晚飯後,大家又要開始上工了!po Blogger、修改投影片、討論教學與最後一天『saving the Earth』活動內容,似乎又到了該準備睡覺的時候了,明早仍然要準時起床並且到菩提學校再做確認與準備囉!
8/04/2008

香料的国度


印尼人喜欢吃辣是有名的。
在印尼的华人文化中,隐约的夹杂了不少的印尼文化色彩。不难发现印尼人喜歡吃米飯和愛喝紅茶的程度已经是无可或缺了。印尼無論是肉類、魚類或者是蔬菜等都要加上很多的辣椒為佐料。

氣味浪漫的南洋香料和熱辣的辣椒是印尼美食的基本調味。對大部分的印尼人而言,稻米是其主食,以麦当劳为例子,很难想象麦当劳会卖饭食吧。无论点什么套餐都会附上饭团,很特别把=吧。印尼四周廣大的海洋及境內許多淡水養殖場則提供豐富的海鮮食物,而印尼人獨特的烹調方法,如將海鮮包裡在香蕉葉裡再 加以蒸烤等,無不令人食指大動。

用"辣"字足以概括馬來和印尼菜肴的烹調風味。然而,這並非意味著所有菜都有紅辣椒。
此類食品以口味溫和的咖哩、椰子為主要原料。蛋糕和酥皮糕點也是非常有吸引力的馬來和印尼菜肴。

馬來和印尼菜肴中常有花生醬,例如花生醬為佐料的炸豆腐和蔬菜。沙爹是當地人和遊客都非常喜愛的食物,它是在木炭架上燒烤的汁多味美的鹹肉或禽肉串。它也以花生醬為佐料。 哈哈。


8/04/2008

美味的关系

从台湾来到遥远的印度你西亚,怎么可以忘记当地的美食呢?
人们常说,去到那里,想要感受当地最深入的文化,就是吃!
一个以香料为食物原料的地方,食物肯定更是别具特色。
美食当前,不管了,让我们来大快朵颐一下吧!

8月1日    早上    晴天   台湾会馆
今天想和大家介绍棉兰著名的鸭面和福建面。

福建面,一个看就会让你很有冲动的把它吃下去。不骗你,肃立起来了真的!
材料介绍:
黄面,炸肉块,噜蛋,生菜,上汤。
看!就这样简单的几样材料,却可以混合出人间美味,神吧!
将所有的材料放在碗中,然后将热热的上汤淋在其上。天啊!让胃蕾都肃立起来了。
淡淡的飘香,扑鼻而来。清淡中带有茴香,但有不让人你感觉呛鼻,真是完美的组合。

一个棉兰人民朋友--鸭面
材料介绍:
粗米粉,内脏,生菜,噜蛋,上汤。
同样的,样子看上去根本不起眼,但还第一口吃下去后,你会马上说:赞!
对,就一个字:赞!粗细适中的米粉,韧度弹性刚好,绝对是一天开始的朋友。
内脏,没有腥味,却给人一种甘甜的滋味。一样的,将热热的上汤淋上,就是碗可以满足你的早餐。

鸭面和福建面,看似简单,却是如此实在,有种朴实无华的感觉。没有油腻感,只有再来一碗的想法。

独家介绍:
特制的酱料:辣椒。
如果说面是灵的话,那这个酱料就是魂。
两个就是呈现着相辅相乘的作用,却已不可。在吃的时候,加点少许的酱料在汤内,这肯定可以将你的胃蕾提升到令一个境界。没有辣味,只有美味。

你真的要来试试看,不然我说了这么多,你也不知道啊!



达哥好介绍
8/03/2008

開會初體驗

早上大家都好累,鬧鐘響了千百遍還是叫不走大家的睡意。好不容易七點爬了起來,梳洗完畢,便急忙下樓用餐。早餐很特別,是用香蕉頁當內層,牛皮紙當外層的簡易包裝。內容物皆為炒物,有麵、版條、米粉,相當的印尼風,相當不錯的異國美食。

過 後前往菩提心,車程意外的短。路途中所見皆是色彩斑斕的佈告欄及建築物;英式、伊斯蘭式皆收於眼底。屬於右駕,靠左行使,但交通雜亂,毫無分道可言。喇叭 聲橫行整個城市,放肆的不停竄入大家的耳朵。但也許是喇叭過度使用,感覺它們已有些破磉,不同於台灣的年輕嘹亮。路上很多人力三輪車,還有像越野車擋車, 就像早期剛開發的台灣農村。

菩提學校,比想像中還要更先進。

以為跟ngo開會是很正式且嚴肅的,但沒想到他們人都很好,也很風趣。會議過程,他們總是用笑聲來減緩大家的緊張。議程一切都很順利,且令人感受到印尼人從容不迫且隨性的生活態度。但對於禱告,他們卻是一絲不苟。原本想中午邀NGO一起用餐,但卻因中午的禱告而婉拒了我們。

中 午的便當,分四格,用紙盒子裝。炸的酥脆香味的雞肉、乾燥卻又有口感的白米飯、椰漿汁、辣豆子、像草一樣的綠葉菜、蝦餅一包,還有一根皮超厚的小香蕉。感 覺他們沒有普通的油,只有辣油。我們八人加孟娟姊對坐在木頭長椅上,像台灣早期大家庭吃飯的情景。雖然中午氣溫不低,但吹著乾燥的風,流汗也不覺得黏膩。 出機場到目前所遇的人,都很和善。

吃 完飯,睡意突襲大家的全身,一進會議室,一個接一個睡得不省人事。雖然期間有惱人的喇叭聲,但大家依舊無動於衷,誰叫大夥兒從昨天三點到現在,只睡了不到 五小時。一小時候會議開始,是與菩提心的校長、師父及老師們討論教材及設備。雖然身體是醒的,但腦袋仍然空轉著。耳朵在聽,手在寫,在寫甚麼?不曉得!連 負責照相的阿熹也行屍走肉的拿著相機,機械式的動做。我們真的盡力了。

顛 簸的車子著疲憊的團員回到台灣會館。洗澡,等吃飯。腦袋,開始運作。好久沒看到山竹了!它實在美觀又可口。還有臭味介於榴槤及波羅密之間的蛇皮果。顧名思 義,擁有像蛇一樣的皮的怪水果。晚餐:家鄉味花椰菜、蕃茄冬粉沙丁魚、辣味空心菜、美味蕃茄炒蛋,以及料超多紫菜蛋花湯。吃飯中,孟娟姊說一句話,大家心 都沉了下來。『你們一定都會變胖!』好吧!繼續想著宵夜的內容。

我們好像在尋找一樣東西,但一直沒有頭緒。在找甚麼?不知道。但又好像少了些甚麼。

心得:除了辣,還有累。最後還是,很辣、很累。

8/03/2008

Medan 2008-07-31

leave from Taiwan 7/31
3:00 am打包完畢,清大學生活動中心,天將亮,前往桃園機場。
7:00 am集合,托運,登機,四小時的飛行,起飛。

今天是特別的一天,7小時的轉機時間,又在20小時內吃了五大餐。
從台灣到新加坡,大夥兒在飛機上吃了早餐,中午、下午茶在新加坡機場享用;從新加坡到棉蘭,航空公司的沙拉;棉蘭當地,大魚大肉的宵夜。
新加坡機場廣闊又精緻,三個航廈各有不同的主題。社大的領隊不停提醒我們要謹慎小心的過海關,一切都挺順利的,頂多遇見幾個較嚴謹的海關人員,只要多花一些時間,都是能夠解決的。在會後關頭,也就是在進入印尼當地的那一關,真的把大夥兒嚇壞了。

小飛機一降落,旅客們紛紛走下飛機,印團的夥伴們也魚貫的走下飛機。迎接大家的不是鋪著地毯的室內機場,取而代之的是非常直接的柏油路---又熱又悶的室外柏油路。這雖然令人驚訝極大的落差,但那部份黑暗、勢力的海關及印尼排華的氣氛,才是最另大家不寒而慄的原因。一雙雙不安好心的眼睛掃視著團員們,團員們的黃皮膚。像一群肥羊闖進虎穴中,我對雅京這樣說,她說:不入虎穴焉得虎子啊!沒錢沒路活,這是我到印尼的第一印象。眼睛不敢亂看,頭不敢亂轉,全身緊繃不安。行李箱無辜被定罪,罰金兩萬元。不敢吭聲,真的。
在海關被扣了好一陣子,終於全員平安到齊,雖然大家都已呆若木雞。先吃宵夜吧。

拖著沈重行李往前,到了餐廳,就坐,上菜。菜色:炸蝦、烤雞、炸雲吞、海參、蚌殼、蛋包麵、清江菜淋香菇醬料、超甜冬瓜茶、水果。棉蘭團果然是團結力量大,不僅把盤子都清空,還把老師桌的剩菜也一網打盡。是多餓......明明就已經晚上9點多了(台灣10點多),還這樣吃。但想到晚上要披星戴月的工作,還是先吃再說吧!
到了台灣會館,洗澡。廁所很不一樣,馬桶自己舀水沖,沒有衛生紙,跟浴室聯在一起,每一間皆是如此。第一天工作到好晚,大部分都三四點才睡,隔天七點前要起床,希望能活著起床。
8/03/2008

Friends in Banda Aceh: Saya suka anda!

Pak. Irwandi, who helped us a lot for the 3 E-Mate workshops in Syiah Kuala University.
His dress is always cool! Yeah! Photographed in the computer lab of the Physics Department.

Pak. Helmi. After such a long journey from Taiwan to Aceh. you could never imagine how well that he speaks Madarin Chinese. Photographed at Aceh e-Learning Center now ran by Taiwan Red Cross.

Yes, Ibu Lily is the Mandarin Chinese teacher at Aceh e-Learning Center. She was helping Pak. Helmi and Pak M. Nur. Oh, by the way, Pak. Helmi and M. Nur speak English very well. Well, friends from Taiwan, please try to improve your English, especially when we want to join the international society.

Statue of software liberty! The goddes is Risma. She's in the office of POSS and KPLI in Syiah Kuala University. Those mean Center for Free and Open Source Software Development and Linux User Group in Aceh.

Pearl's from our E-Mate. She is studying photography with the instructions from Johnson Mo. Some day she will also be a great photographer.

Eric's cool! He's like in a Sci-Fi movie. He's using Ubuntu and he's helping the E-Mate volunteers to get familar with the applicaitons of Ubuntu. That's why he's so cool.

Pak. Liong and her daughter Chunxia. Together with Ibu Lily, they're the kindest family in Banda Aceh. Without their help, I don't think that we could even survive in Banda Aceh.

This is Dewina. She was Pak. Liong and Ibu Lilys' family-in-law. Now she's teaching sewing classes in Aceh e-Learning Center. She's also very kind to us. We love the deserts made by her, pudding, bread and so many others.

This is Dewina's student. She's making her own fashion bag.

This is a young pupil from Pak. Liong and Ibu Lilys' school. Study hard kid! Knowledge is power!

Mechelle was talking to 齊修平(Qi Xiuping) in Aceh e-Learning Center during the visit in Ibu Lily's Chinese Class. And guess what? Xiuping is a local Acehnese who study in the Department of Physics and who speak Chinese very well -- he never speak Indonesian to us, because he talk like a native Taiwanese! ^___^

Language and culture are the greatest tool for world peace. We've learned Indonesian language in Taiwan before we came to serve at Banda Aceh. And we've found out that some local Acehnese they've learned Chinese language when we came to Banda Aceh. We could communicate using both languases together. Indochinese! Wow! Cool!
8/03/2008

The best wishes for our Aceh group

After we arrive in Medan in the evening at 7/31,
our another international volunteers group- Aceh group have to catch their flight before noon at 8/01. However, the Medan group have a formal meeting with Shifu and other teachers in Bodhicitta school.

Therefore, I am the only one (on on behalf of Medan group) to give best wishes to Aceh group ... ^___^

(Rhyan:為什麼要把行李綁個大橡皮筋啊?...@@a) 通關前要先將行李打帶,讓行李在運送過程中更為安全穩固。(沈老師:年輕人多學著點吧!...)

親切的黃大姐(菩提心曼荼羅基金副會長) 特地帶我一起來送行,臨行前還不放心又叮嚀一些生活注意事項。(檢查護照人員:同學,你真要到亞齊當IT志工喔?粉辛苦內。Joe:沒問題,我們要去教Ubuntu,很有趣的啦!有空的話一起來啊!)


全團16人浩浩蕩蕩地排起長長人龍,已拿好護照準備通關,要將我們在台灣超過半年多的準備,在17天內給他好好用力Show出來啦!亞齊團的夥伴們一路順利,我們8/15棉蘭再見了...^^

PS. 磨老師您拍的照片太好啦!讓我的文章都不敢放太多照片...>///<,順便跟大家預告,過幾天會有篇很精采的專訪跟大家分享喔!